「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「交通手段は?」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
初めての場所に行くときの交通手段を知りたい
Phương thức vận tải là gì?

「Phương thức vận tải là gì?」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/977.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/288-1.wav

「Phương thức vận tải là gì?」は意味が少し間違います。

Potさんが作成した「Phương thức vận tải là gì?」は意味が少し間違いです。Potさんの文は「運送手段は?」という日本語になってしまいます。

正しい言い方を紹介します。

・Phương thức di chuyển là gì?
・Bạn di chuyển tới đây bằng cách nào?

単語の説明:
・交通手段: Phương thức di chuyển
・運送手段: Phương thức vận tải

 

 

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/1146.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/288-2.wav
Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/1147.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/288-3.wav
ベトナム語が短期でみるみる上達!?
会話力を身に付けたい方へ