「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「苦くて熱いコーヒーをください」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
目を覚ますためにコーヒーをのみたい
Cho tôi một ly cà phê nóng đắng

「Cho tôi một ly cà phê nóng đắng」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/02/1050.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/04/361-1.wav

「Cho tôi một ly cà phê nóng đắng」は通じるベトナム語です。

Potさんが作成した「Cho tôi một ly cà phê đắng nóng」は正しいベトナム語です。

問題なく通じるはずです。

より良い言い方もありますので、紹介します。

・Làm ơn cho tôi một ly cà phê đen nóng.

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/04/1243.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/04/361-2.wav
ベトナム語が短期でみるみる上達!?
会話力を身に付けたい方へ