「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「今日の作業を報告してください」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
仕事の記録をとっておくため
Báo cáo công việc của bạn ngày hôm nay

「Báo cáo công việc của bạn ngày hôm nay」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/02/1049.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/04/360-1.wav

「Báo cáo công việc của bạn ngày hôm nay.」は通じるベトナム語です。

Potさんが作成した「Báo cáo công việc của bạn ngày hôm nay.」は正しいベトナム語です。

問題なく通じるはずです。

より良い言い方もありますので、紹介します。

・Hãy báo cáo công việc của bạn ngày hôm nay.

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/04/1242.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/04/360-2.wav
ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!