- 言いたいシチュエーション:
- 友人の知っているお店に連れてきてもらったとき
- potさんの考えたベトナム語:
- Bạn có đến đây thường xuyên không?
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「Bạn có đến đây thường xuyên không?」は通じるベトナム語です。
Potさんが作成した「Bạn có đến đây thường xuyên không?」は正しいベトナム語です。
問題なく通じるはずです。
違う言い方もありますので、紹介します。
・Bạn có hay đến đây không?