「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「家から会社までどのくらい時間がかかりますか?」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
通勤にかかる時間を聞くときに
Mất bao lâu để từ nhà đi làm?

「Mất bao lâu để từ nhà đi làm?」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/10/matbaolaudetunhadilam.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/12/matbaolaudetunhadilam.wav

「家から会社までどのくらい時間がかかりますか?」のベトナム語

potさんが考えた「Mất bao lâu để từ nhà đi làm?」は通じると思いますが、少し不自然な感じがします。

より言い方を紹介いたします。

・Từ nhà bạn đến công ty mất bao lâu?

・Bạn đi từ nhà đến công ty mất bao lâu?

ご参加ください。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/11/tunhabancongty.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/12/tunhabandencongtymatbaolau.wav
Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/12/banditunhadencongty.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/12/banditunhadencontymatbaolau.wav
ベトナム語が短期でみるみる上達!?
会話力を身に付けたい方へ