- 言いたいシチュエーション:
- この前、計画していた友人の誕生パーティーが上手くいかなくて、「私が悪い」と責められて、言い返したかった(涙)
- 涙そうそうさんの考えたベトナム語:
- Đó không phải là lỗi của tôi
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「私のせいじゃない」の英語はこの3つを押さえよう!
涙そうそうさんが作った「Đó không phải là lỗi của tôi」は、正しいベトナム語です。
しかし、ここではネイティブが使う一般的な表現を覚えましょう!
・Không phải lỗi của tôi
また、反対の「(それは)わたしのせいです」と認める場合は、「(Đó là lỗi của tôi.」、または「Lỗi của tôi.」と表現します。