「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「何処で安いチケットを買えますか?」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
ミュージカルに行きたい できるだけ安くチケットを買いたいとき
Tôi có thể mua vé giá rẻ ở đâu?

「Tôi có thể mua vé giá rẻ ở đâu?」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/10/muavegiare.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/12/toicothemuavegiareodau.wav

「Tôi có thể mua vé giá rẻ ở đâu?」は正しいベトナム語です。

Potさんが作成した「Tôi có thể mua vé giá rẻ ở đâu?」は正しいベトナム語です。

問題なく通じると思います。

素晴らしいです。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/10/muavegiare.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/12/toicothemuavegiareodau.wav
ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!