LÊ THỊ TÚ レ ティ トゥ
ハノイ貿易大学(FTU)を卒業。
2015年 来日 語学学校で1年9ヶ月間日本語を学習、日本語力試験N1に合格。
語学学校を卒業後、2017年4月から日本の企業で働いている。
現在の仕事では日本の文化、商品、便利な情報等をベトナム人向けに発信する webメディアサイトの運営をしている。
日本が大好きで、全国各地を旅行、仕事で訪れている。目標は 47都道府県の制覇。(現在19都道府県を訪問済み)
好きな日本食はお刺身、また温泉が大好き。
ベトナム語を教える活動にも興味があり、現在勤めている会社、またボランティア活動としてベトナム語講師の経験あり。
ベトナム語を勉強している方向けに、ベトナム語を紹介するYoutubeチャンネルを運営中。(現在の登録者数:約1000人)
経験について話しましょう〜
Bloemenさんが考えた「Anh từng ăn chưa? 」は全然通じる言葉だと思います。
経験について話す時に、基本的に「(đã) từng + 動詞 」を使います。
質問をするときも答えるときも使えます。
例:
・Tôi (đã) từng đến Việt Nam rồi . (ベトナムへ行ったらことがあります。)
・Bạn(đã) từng đến Nhật chưa? (日本に来たことがありますか)
ただ経験について質問する時に、「đã bao giờ + 動詞 + chưa?」や「動詞 + đã bao giờ chưa?」とかという 他の言い方もあります。
例:
・Bạn đã bao giờ đến Nhật chưa? = Bạn đã đến Nhật bao giờ chưa? (日本に来たことがありますか)