- 言いたいシチュエーション:
- 寝る前の習慣について聞いています
- potさんの考えたベトナム語:
- Bạn có nghe nhạc trước khi đi ngủ không?
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
寝る前に音楽を聴いていますか?
potさんが作成した「Bạn có nghe nhạc trước khi đi ngủ không?」は通じるベトナム語です。
ただ注意したいことがあります。
この場面では「〜ています」は「よくしていること」を表しますね。
ベトナム語での「〜hay〜」は「〜ています」と同じ意味があります。
そのために、より良い言い方は以下の言葉となります。
・Bạn có hay nghe nhạc trước khi đi ngủ không?
ご参考ください。