- Hoàn cảnh giao tiếp:
- hồi về việc mất cái ví
- Tiếng Nhật mà tien nghĩ:
- どこかでさいふをおとしれしまいましたか。
「どこかでさいふをおとしれしまいましたか。」をネイティブはこのように発音します。
doko de saifu o otoshita n desuka?
どこでさいふをおとしたんですか?
どこでさいふをおとしたんですか?
「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」
Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?
Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !
さいふをおとしたことについてはなす
さいふがないことにきがついたとき
つづけてこんなしつもんもしてみましょう
・Bạn đã kiểm tra trong túi của bạn?
poketto no naka wa kakunin shimashitaka?
ポケットの中はかくにんしましたか?
・Lần cuối bạn sử dụng ví của mình là khi nào?
saigo ni saifu o tukatta no wa itudesuka?
さいごにさいふをつかったのはいつですか?