「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」

Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?

Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !

「bạn đã đánh rơi cái ví đâu đó rồi phải không?」 chuyển sang tiếng Nhật là gì ?

Hoàn cảnh giao tiếp:
hồi về việc mất cái ví
どこかでさいふをおとしれしまいましたか。

「どこかでさいふをおとしれしまいましたか。」をネイティブはこのように発音します。

doko de saifu o otoshita n desuka?
どこでさいふをおとしたんですか?
SHIHO
Common
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/30132.wav

さいふをおとしたことについてはなす

さいふがないことにきがついたとき

つづけてこんなしつもんもしてみましょう

・Bạn đã kiểm tra trong túi của bạn?

poketto no naka wa kakunin shimashitaka?

ポケットの中はかくにんしましたか?

・Lần cuối bạn sử dụng ví của mình là khi nào?

saigo ni saifu o tukatta no wa itudesuka?

さいごにさいふをつかったのはいつですか?

ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!