- Hoàn cảnh giao tiếp:
- Lời mời cùng đi ăn
- Tiếng Nhật mà Tien nghĩ:
- 明日一緒に食べましょう
「明日一緒に食べましょう」をネイティブはこのように発音します。
Ashita issho ni shokuji o shimashou
明日一緒に食事をしましょう
明日一緒に食事をしましょう
「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」
Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?
Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !
食事に招待するとき
食事に招待するときにこういいます
Tienさんの言い方のように
「食べましょう」を使いたいときには「ディナーを食べましょう」のように「○○を食べましょう」と言ったほうがもっと自然です
たとえばこんな風に言います
・Issho ni sinsen na ebi o tabemashou
いっしょに しんせん な エビ を 食べましょう