「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」

Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?

Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !

「Ngày mai chúng ta đi ăn với nhau nhé」 chuyển sang tiếng Nhật là gì ?

Hoàn cảnh giao tiếp:
Lời mời cùng đi ăn
明日一緒に食べましょう

「明日一緒に食べましょう」をネイティブはこのように発音します。

Ashita issho ni shokuji o shimashou
明日一緒に食事をしましょう
SHIHO
Common
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/32208.wav

食事に招待するとき

食事に招待するときにこういいます

Tienさんの言い方のように

「食べましょう」を使いたいときには「ディナーを食べましょう」のように「○○を食べましょう」と言ったほうがもっと自然です

たとえばこんな風に言います

・Issho ni sinsen na ebi o tabemashou

いっしょに しんせん な エビ を 食べましょう

 

 

ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!