英語の先生になれるかな。

のべ2,559がこの記事を参考にしています!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
A

のベトナム語はNick. Tiếng anh của bạn tốt thật đấy. Bạn đã học nó như thế nào?

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/94.wav
B

のベトナム語はChà. Ở nước tôi ai cũng học tiếng anh từ năm lớp một.Tôi đã tham gia các khóa học tiếng anh

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/95.wav
A

のベトナム語はWow. Thật thú vị. Tôi nhớ khi chúng ta cùng đi chơi và đến viếng thăm gia đình.Có vẻ như có rất nhiều người không thể nói chuyện với tôi bằng Tiếng anh.

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/96.wav
B

のベトナム語はOh. Đó là vì họ không nói bằng tiếng anh nhiều

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/97.wav
A

のベトナム語はNhưng họ nói nó ở trường phải không.?Có lẽ họ không thích tôt nên đã không nói chuyện với tôi.

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/98.wav
B

のベトナム語はKhông. Thực sự ho thích bạn rất nhiều. Họ nói với rằng họ nghĩ bạn rất tốt. Họ chỉ ngại thôi. Ho không biết nói chuyện với người nước ngoài. Tôi nhớ khi tôi lần đầu tiên đến mỹ. Tôi thực sự lo lắng khi nói chuyện với mọi người.

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/99.wav
A

のベトナム語はTôi hiểu rôi. Tôi nghĩ rằng có rất nhiều người Mỹ dạy tiếng Anh ở nước bạn.

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/100.wav
B

のベトナム語はVâng đó là sự thật. CÓ lẽ nhiều gấp đôi so với năm năm trước, nhưng chủ yếu ở các thành phố. Gia đình tôi sống ở quê.

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/101.wav
A

のベトナム語はTôi tự hỏi tại sao cá nhân tôi thích vùng quê hơn thành phố.Nó rất yên tĩnh và yên bình. Nếu tôi được dạy tôi sẽ muốn dạy ở Nông thôn .

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/102.wav
B

のベトナム語はBạn có nghĩ rằng bạn muốn dạy ở nông thôn một ngày nào đó? Tôi biết các trường học xung quanh thị trấn của tôi đang tìm kiếm giáo viên, vì vậy nếu bạn muốn tôi có thể gọi cho họ và nhận thêm thông tin.

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/103.wav
A

のベトナム語はKhông, tôi không nghĩ như vậy.Tôi sẽ cần ở lại đó một năm, và tôi không thể dành nhiều thời gian cho công việc.

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/104.wav
B

のベトナム語はVâng. Nếu bạn đổi ý hãy cho tôi biết. Tôi nghĩ bạn sẽ là một giáo viên thực sự tuyệt vời

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/105.wav

場面別会話募集中!

あなたが知りたい場面の会話集を音声付きで作成いたします!
もちろん無料です!
下記よりお気軽に要望をお出しください。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!