ベトナムのクリスマスについての会話

のべ222がこの記事を参考にしています!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
A

のベトナム語は Lễ Giáng sinh sắp đến rồi, gia đình bạn đã chuẩn bị gì chưa?

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/12/681.wav
B

のベトナム語はTôi đã gửi quà cho ba mẹ và bạn gái rồi. Còn bạn, bạn định làm gì trong lễ Giáng Sinh? Bạn có tính đi du lịch không?

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/12/682.wav
A

のベトナム語はÀ, không. Gia đình tôi đang trang trí cây thông Noel và chuẩn bị một số thức ăn cho tiệc Giáng Sinh. Vào đêm Noel tôi muốn mời bạn đến nhà tôi chơi.

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/12/683.wav
B

のベトナム語はTiếc quá. Tôi định sẽ về nhà đón Giáng Sinh cùng ba mẹ, tôi cũng đã có hẹn cùng bạn gái.

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/12/684.wav
A

のベトナム語はỒ, không sao đâu! Cho tôi gửi lời hỏi thăm đến ba mẹ bạn nhé!

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/12/685.wav
B

のベトナム語はCảm ơn bạn. Chúc bạn và gia đình có một Giáng Sinh an lành.

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/12/686.wav
A

のベトナム語はBạn cũng vậy. Giáng Sinh an lành!

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/12/687.wav

場面別会話募集中!

あなたが知りたい場面の会話集を音声付きで作成いたします!
もちろん無料です!
下記よりお気軽に要望をお出しください。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!