「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」

Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?

Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !

「Bạn ăn đồ ngọt càng mập」 chuyển sang tiếng Nhật là gì ?

Hoàn cảnh giao tiếp:
Ăn đồ ngọt
甘いものを食べれば食べるほど太くなりです

「甘いものを食べれば食べるほど太くなりです」をネイティブはこのように発音します。

Amai mono wa tabereba taberuhodo futori masu
甘いものは食べれば食べるほど太ります
SHIHO
Common
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/08/36523.wav

あまいお菓子を食べる

あまいお菓子をたくさん食べるとふとる

Tienさんの言い方ではつうじません

「太くなりです」ではなく、「太ります=ふとります=futori masu」と言います

 

他にはこんな言い方もあります

・Okashi no tabesugi wa futoru

お菓子の食べすぎはふとる

 

ベトナム語が短期でみるみる上達!?
会話力を身に付けたい方へ