- 言いたいシチュエーション:
- 一週間当たりの休日の回数を聞く
- potさんの考えたベトナム語:
- Ngày lễ chỉ là chủ nhật
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「Ngày lễ chỉ là chủ nhật」は少し間違っています。
Potさんが作成した「Ngày lễ chỉ là chủ Nhật.」は間違っています。Potさんの文は「日曜日だけは祝日です。」という日本語になってしまいます。
正しい言い方を紹介します。
・Chỉ nghỉ vào mỗi chủ nhật.
・Chỉ chủ nhật là ngày nghỉ.
言葉の説明:
+休みの日: ngày nghỉ
+祝日: ngày lễ