「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「ホラー映画は好きですか」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
好きな映画のジャンルをきく
Bạn có thích phim kinh dị không

「Bạn có thích phim kinh dị không」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/238.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/bancothichphimkinhdikhong.wav

「Bạn có thích phim kinh dị không ?」は通じるベトナム語です。

Potさんが作成した「Bạn có thích phim kinh dị không ?」は正しいベトナム語です。

問題なく通じるはずです。

ベトナム語でホラー映画は別の言い方もあるので、紹介します。

・Bạn có thích phim ma không ?

ホラー映画: phim kinh dị, phim ma

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/239.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/bancothichphimmakhong.wav
ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!