- 言いたいシチュエーション:
- ざいこをきく
- potさんの考えたベトナム語:
- Hãy cho tôi biết cổ phiếu bạn có
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「Hãy cho tôi biết cổ phiếu bạn có」は全然違います。
Potさんが作成した「Hãy cho tôi biết cổ phiếu bạn có」は間違っています。在庫を聞くとき使う言い方じゃありません。
正しい言い方を紹介します。
・Hãy cho tôi biết hàng có sẵn trong kho mà bạn có.
単語説明:
+在庫: hàng có sẵn trong kho, lưu kho, hàng tồn kho