「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「このレストランは美味しいですか?」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
レストランの食事が美味しいかどうか知りたい
Nhà hàng này ngon phải không?

「Nhà hàng này ngon phải không?」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/10/nhahang.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/10/nahhangnayngonphaikhong.wav

「Nhà hàng này ngon phải không?」はあっています。

Bloemenさんが考えた「Nhà hàng này ngon phải không?」はあっています。

正しく通じるはずですが、他の言葉がありますので、紹介します。

・Nhà hàng này có ngon không?

ベトナム語の勉強を頑張りましょう〜

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/10/nhahangngonkhong.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/10/nhahangnaycongonkhong.wav
ベトナム語が短期でみるみる上達!?
会話力を身に付けたい方へ