- 言いたいシチュエーション:
- あなたに会えてよかったと感謝の気持ちを伝えたいとき
- bloemenさんの考えたベトナム語:
- Thật mai mắn vì em gặp được anh
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「Thật mai mắn vì em gặp được anh」は通じる
Bloemenさんが作成した「Thật mai mắn vì em gặp được anh」は通じると思いますが、Spellがミスがあります。
「Mai mắn」じゃなくて、「may mắn ( 幸運)」ですね。
ご注意ください。