「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「ようこそ」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
わざわざ家にきてくれた友達に
Xin chào mừng.

「Xin chào mừng.」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2018/01/xinchaomung.wav
Ha
Middle
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2018/01/xinchomung.wav
Triết
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2018/01/xinchaomung-1.wav

フォーマルでも使える表現はこれ!

「90s」さんが考えた「Xin chào mừng」は「ようこそ!」そのままの表現です。

よく通じると思います。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2018/01/xinchaomung.wav
ベトナム語が短期でみるみる上達!?
会話力を身に付けたい方へ