- 言いたいシチュエーション:
- 海外からの商品や食品の表示で
- つよしさんの考えたベトナム語:
- Ngày hết hạn.
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「賞味期限」と「消費期限」の英語は最初の単語に注目!
「つよし」さんが考えた「Ngày hết hạn.」は正解ですね。
ただ、それは省略の言葉です。
元々の言葉は「Ngày hết hạn sử dụng」です。