- 言いたいシチュエーション:
- 友達とあってすぐに天気の話をしたいときに
- Bloemenさんの考えたベトナム語:
- Hôm nay nóng thật.
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「Hôm nay nóng thật.」は正しいベトナム語です。
Bloemenさんが考えた「Hôm nay nóng thật.」は正しいベトナム語です。
ただ正確に表現するため、以下の文章を使用したほうがいいと思います。
・Hôm nay nóng thật nhỉ?
・Hôm nay nóng quá nhỉ?
※ 「ね」はベトナム語で「nhỉ」となります。