- 言いたいシチュエーション:
- テストを受ける人にきく
- potさんの考えたベトナム語:
- Sẵn sàng để làm bài kiểm tra?
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「テストを受ける準備はできましたか?」のベトナム語
potさんが考えた「Sẵn sàng để làm bài kiểm tra?( テストを受ける準備ができる)」は通じることが難しいと思います。
以上の文章では質問で必須になる言葉(例: không, chưa , à ) がありません。
そのため、意味がよくわかりません。
正しい伝え方を以下に紹介します。
・Bạn đã sẵn sàng làm bài kiểm tra chưa?
・Bạn đã cuẩn bị xong cho bài kiểm tra chưa?
ご参考ください。