「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「あなたの家はどこですか?」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
住んでいる場所についてたずねる
Nhà bạn ở đâu?

「Nhà bạn ở đâu?」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/11/nhabanodau.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/nhabanodau.wav

「Nhà bạn ở đâu?」は通じるベトナム語

Potさんが考えた「Nhà bạn ở đâu?」は正しいベトナム語で、問題なく通じます。

素晴らしいです。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/11/nhabanodau.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/nhabanodau.wav
ベトナム語が短期でみるみる上達!?
会話力を身に付けたい方へ