「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」

Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?

Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !

「Khi nào rảnh chúng ta cùng nhau uống cafe」 chuyển sang tiếng Nhật là gì ?

Hoàn cảnh giao tiếp:
Rảnh rỗi
ひまだったら、コーヒーをのみましょう

「ひまだったら、コーヒーをのみましょう」をネイティブはこのように発音します。

Jikan ga attara ,issho ni ko-hi- o nomi mahou
時間があったら、一緒にコーヒーをのみましょう
SHIHO
Common
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/07/36112.wav

ひまな時間にコーヒーをのむ

いっしょにコーヒーをのみたいとき

他にはこんな言い方もあります

・Ima himanara,issho ni ko-hi- o nomanai?

今ひまなら、一緒にコーヒーをのまない?

ベトナム語が短期でみるみる上達!?
会話力を身に付けたい方へ