「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「誰を待っていますか?」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
待っている相手を知りたい
Ai đang chờ bạn vậy?

「Ai đang chờ bạn vậy?」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/10/aidangchoban.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/10/aidangchobanvay.wav

「誰を待っていますか?」の正しいベトナム語

Bloemenさんが考えた「Ai đang chờ bạn vậy?(誰があなたを待っているの)」はこの場面では残念ながら合わないです。

正しい伝え方を紹介します。

・Bạn đang chờ ai vậy?

ご利用ください〜

MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/10/bandangchoaivay.wav
Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/10/bandangchoai.wav
ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!