「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「イオンモールを知っていますか?」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
ショッピングモールについて話したいときに 日本とベトナムのどちらにもあるモールなので共通の話題として話せる
Bạn có biết AEON MALL không?

「Bạn có biết AEON MALL không?」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/10/bancobieteaonmail.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/12/bancobieaeonmall-khong.wav

「Bạn có biết AEON MALL không?」は正しいベトナム語

Potさんが「Bạn có biết AEON MALL không?」は問題なく通じるベトナム語です。

素晴らしいです〜

※ただベトナム人に対して、「AEON MALL 」の発音が難しいので、みんなバラバラ発音します。

通じない場合があると思いますので、その写真などを準備しておいて、会話した方がいいと思います。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/10/bancobieteaonmail.wav
ベトナム語が短期でみるみる上達!?
会話力を身に付けたい方へ