- 言いたいシチュエーション:
- 仕事について聞かれたときに
- bloemenさんの考えたベトナム語:
- Công việc khó nhưng rất vui
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「Công việc khó nhưng rất vui」はあっています
Bloemenさんが作成した「Công việc khó nhưng rất vui」はあっています。素晴らしいです。
他の言い方もありますので、おすすめします。
・Công việc vất vả nhưng rất là vui
・Công việc khó khăn nhưng rất là vui
よくご利用ください。