「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「最近、何をしていますか?」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
最近、何をしていたのか知りたい
Dạo này bạn làm gì rồi?

「Dạo này bạn làm gì rồi?」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/10/daonaybanlamgi.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/10/daona-ybanlamgiroi.wav

「Dạo này bạn làm gì rồi?」は正しいベトナム語

Bloemenさんが考えた「Dạo này bạn làm gì rồi?」は正しいベトナム語です。

通じるはずです。

素晴らしいですね〜

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/10/daonaybanlamgi.wav
ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!