「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「一人で寂しくないですか?」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
週末を一人ですごすと言っている友達に聞いてみたい。
Một mình bạn có buồn không?

「Một mình bạn có buồn không? 」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/10/motminhbancobuonkhong.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/10/motminhbancobuonkhong-3.wav

「Một mình bạn có buồn không? 」は正しいベトナム語

Bloemenさんが考えた「Một mình bạn có buồn không? 」は正しいベトナム語です。全然通じると思います。

素晴らしいです。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/10/motminhbancobuonkhong.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/10/motminhbancobuonkhong-4.wav
ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!