「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「今日の夜は何するの?」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
友達に今日の夜の予定を聞きたい。
Tối nay anh làm gì?

「Tối nay anh làm gì? 」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/09/toinayanhlamgi.wav

「Tối nay anh làm gì? 」は大正解

bloemenさんに考えた「Tối nay anh làm gì?」は正しいベトナム語です。

素晴らしいです。

 

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/09/toinayanhlamgi.wav
ベトナム語が短期でみるみる上達!?
会話力を身に付けたい方へ